星期日, 3月 17, 2013

Stand By Me| Playing For Change |



這就是Mark所遇到的Roger Ridley,可惜他在2005年因病過世,所幸他那獨特的嗓音和來自靈魂深處的音樂,透過Mark的製作能夠散佈在世界各地,感動我們的心靈。他的家人替他成立了一個Blog:Roger Ridley: Home,裡面有著他的生平簡介。


This song says, no matter who you are,
No matter where you go in your life
At some point you're going to need
Somebody to stand by you.

Oh yeah! Oh my darlin' Stand by me!
No matter who your are, no matter where you go in life
You gon need somebody, to stand by you.
No matter how much money you got, or the friends you got,
You gon need somebody, to stand by you

When the night has come, and the way is dark,
And that moon is the only light you see.
No I won't be afraid, no I-I-I won't be afraid
Just as long as the people come and stand by me.

Darlin' darlin' stand by me, Ooo stand by me Oh stand
Stand stand by me C'mon stand by me stand by me

If the sky that we look upon
Well should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no I won't she'd a tear
Just as long as you stand, stand by me

Oh darling, darling stand by me, oh stand by me,
Oh please stand, stand by me, stand by me.

Oh darling, darling stand by me, ohh stand by me,
Please stand, stand by me, stand by me.
Ohhh baby, baby... (interlude)

Oh darlin' darlin' stand la la nomie
Ooo stand la la nomie, O stand O stand stand
Stand by me c'mon stand by me, stand by me.
Stand la la nomie, oh won't you stand, la la nomie,
Oh stand la la nomie, stand by me, c'mon stand by me.

When the night has come, and the way is dark
And the moon, is the only light you see
I won't be afraid, lala nomie, I won't be afraid
Not as long, not as long as you stand by me.

沒有留言:

張貼留言

島嶼的回音:從文學尋找台灣的多元與包容

台灣,這座漂浮在歷史浪潮中的島嶼,承載了清領的古樸、日治的變革與戰後的喧囂。 每一次時代更迭,都帶來新的旅人,留下一抹抹文化的印痕。然而,今日的我們卻常因細微的差異而心生隔閡,彼此對立,甚至在某些極端的聲浪中,讓這片得來不易的民主土壤隱隱裂開。回望早期台灣文學家的文字,他們的生命...