星期五, 4月 17, 2009
Danny Boy
Danny Boy
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the roses are falling
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
But when ye come and when all the flowers are dying
if I am dead, as dead I well may be
Ye'll come and find the place where I am lying
and kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me
and all my grave will warmer and sweeter be
For you will bend and tell me that you love me
and I shall sleep in peace until you come to me.
合唱版:
訂閱:
張貼留言 (Atom)
島嶼的回音:從文學尋找台灣的多元與包容
台灣,這座漂浮在歷史浪潮中的島嶼,承載了清領的古樸、日治的變革與戰後的喧囂。 每一次時代更迭,都帶來新的旅人,留下一抹抹文化的印痕。然而,今日的我們卻常因細微的差異而心生隔閡,彼此對立,甚至在某些極端的聲浪中,讓這片得來不易的民主土壤隱隱裂開。回望早期台灣文學家的文字,他們的生命...
沒有留言:
張貼留言